天马中文网

平原君虞卿列传 (第2/13页)

天才一秒记住【天马中文网】地址:www.tmzww.com

,通“疲”,废置。癃,体弱多病。[7]后宫:宫中妃嫔居处,代指姬妾。[8]竖子:蔑称,即“小子”“家伙”。[9]门下舍人:指寄食门下的食客。稍稍:逐渐地。引去:离去。[10]造门:登门。进:献。谢:谢罪,道歉。[11]孟尝:孟尝君田文。[12]信陵:信陵君魏无忌。[13]春申:春申君黄歇。[14]倾:超越。待:款待,礼遇。

【译文】

平原君赵胜,是赵国的诸公子。诸公子中以赵胜最贤,喜欢宾客,宾客有数千人之多。平原君在赵惠文王和孝成王时期担任相国,三次罢相,三次复位,封在东武城。

平原君家的高楼临近百姓的住宅。这里的民户有个瘸子,走路一瘸一拐地去打水。平原君家中有个美人住在楼上,向下看见那人,就大笑起来。第二天,瘸子来到平原君的家门口,申诉说:“我听说您爱惜士人,士人不远千里来投奔您,这是因为您能尊重士人而轻视妻妾啊。我不幸是个残废,而您的后宫中有在楼上讥笑我的人,我希望能得到讥笑我的人的脑袋。”平原君笑着回答说:“好的。”瘸子离去,平原君讥笑说:“看这个小子,竟然因为一笑,就想杀掉我的美人,这简直是过分!”终究没有杀掉。一年之后,门下的宾客和食客渐渐离去的过半。平原君觉得奇怪,说:“我招待诸位不曾失过礼数,为什么离去的这么多呢?”门下有一人回答说:“因为您没有斩掉嘲笑瘸子的美人的脑袋,他们都认为您看重美色而轻视士人,所以离开了。”于是平原君斩掉讥笑瘸子的那个美人的脑袋,亲自登门献给瘸子,顺便向他谢罪。之后门下宾客又渐渐回来了。当时齐国有孟尝君,魏国有信陵君,楚国有春申君,他们都竭尽全力延揽士人。

【原文】

秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚[1],约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕[2]。平原君曰:“使文能取胜[3],则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下[4],必得定从而还[5]。士不外索[6],取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前[7],自赞于平原君曰[8]:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣[9]。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见[10]。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵[11],胜未有所闻,是先生无所有也。先生不

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

对味完美女 天尊来临 灵鼎仙途 锦翼古札 末世:高中要塞 我重回九零当一代富婆 法帝公主直播奔现,兔子卷哭世界