天马中文网

孟子荀卿列传 (第2/9页)

天才一秒记住【天马中文网】地址:www.tmzww.com

能用。适梁[4],梁惠王不果所言[5],则见以为迂远而阔于事情[6]。当是之时,秦用商君[7],富国强兵;楚、魏用吴起[8],战胜弱敌;齐威王、宣王用孙子、田忌之徒[9],而诸侯东面朝齐[10]。天下方务于合从连衡[11],以攻伐为贤[12],而孟轲乃述唐、虞、三代之德[13],是以所如者不合[14]。退而与万章之徒序《诗》、《书》[15],述仲尼之意,作《孟子》七篇。其后有驺子之属[16]。

【注释】

[1]孟轲:字子舆,儒家的重要代表人物。驺:国名。在今山东邹县一带。[2]受业:跟随老师学习。子思:孔子之孙。门人:弟子。[3]游事:游说服事。齐宣王:田辟疆,公元前342年~公元前324年在位。[4]适:到。[5]果:赞同,信。[6]阔:远。事情:事实。[7]秦:国名,战国七雄之一。商君:商鞅。[8]楚:国名,战国七雄之一。魏:国名,战国七雄之一。吴起:卫国人。曾任魏将,后任楚令尹。[9]齐威王:田因齐,公元前378年~公元前343年在位。孙子:孙膑,齐国人,曾任齐威王军师。田忌:齐国的将领。[10]东面:面向东方。朝齐:朝拜齐国国君。[11]合从:指六国联合抗秦的策略。连衡:指秦国联合几个国家共同攻打其他国家的策略。[12]贤:高明。[13]唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,领袖为尧。虞:有虞氏,传说中的远古部落名,领袖为舜。三代:夏、商、周。[14]如:去,到。[15]万章:孟子的学生。序:依次整理。《诗》:《诗经》。《书》:《尚书》。[16]驺子:同“驺”,姓。属:辈,类。

【译文】

孟轲,驺国人,是子思弟子的学生。学问有成之后,孟子游说齐宣王,宣王没有重用他。又到了魏国,梁惠王也不赞成孟子的言论,反而认为他的话迂回曲折,不切实际。就在这时,秦国任用商鞅,实现了富国强兵;楚国和魏国任用吴起,战胜了弱敌;齐威王、宣王任用孙膑和田忌等人,各国诸侯都到东方的齐国来朝贡。在天下致力于合纵与连横的时候,各国都把战争作为至高无上的事情。而孟轲却称述尧、舜及三代的德政,自然不合时宜,不受重用。于是,孟子退回故国与弟子万章等人整理《诗经》和《书经》,阐述孔子的学说,写了《孟子》七篇。孟子之后又有驺子等人。

·齐有三驺·

【原文】

齐有三驺子。其前驺忌[1],以鼓琴干威王[2],因

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

首席狂枭 穿越建文帝,靖难明星竟是我! 寻觅心灵归宿 烟懿 我,洪荒第一毒奶 李载萧灵儿 直播算命太准,国家请我出山