天马中文网

楚世家 (第2/9页)

天才一秒记住【天马中文网】地址:www.tmzww.com

,又讨伐宋国,获得了战车五百辆。

【原文】

八年,伐陆浑戎[1],遂至洛[2],观兵于周郊。周定王使王孙满劳楚王。楚王问鼎小大轻重,对曰:“在德不在鼎。”庄王曰:“子无阻九鼎[3]!楚国折钩之喙,足以为九鼎。”王孙满曰:“呜呼!君王其忘之乎?昔虞夏之盛[4],远方皆至,贡金九牧[5],铸鼎象物[6],百物而为之备,使民知神奸[7]。桀有乱德,鼎迁于殷,载祀六百[8]。殷纣暴虐,鼎迁于周。德之休明[9],虽小必重;其奸回昏乱[10],虽大必轻。昔成王定鼎于郏鄏[11],卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”楚王乃归。

【注释】

[1]陆浑戎:允姓之戎,本居瓜州,在今甘肃敦煌一带。[2]洛:周都洛邑,在今河南洛阳。[3]阻:依恃。[4]虞:古代部族名,即有虞氏,姚姓,居住在蒲坂(今山西运城西南蒲州镇)。[5]贡金:贡献铜。九牧:九州的长官。[6]象物:将各种形象铸在鼎上。[7]神奸:指神鬼之物。[8]载、祀:都是指年的意思。[9]休明:美好清明。[10]奸回:奸恶邪僻。[11]定:奠置。郏:山名,即今河南洛阳北的北邙山。鄏:邑名,即今河南洛阳西。

【译文】

八年,讨伐陆浑戎,顺便到了洛阳,在周朝都城的郊外阅兵示威,周定王派王孙满去犒劳庄王。庄王向王孙满询问鼎的大小和轻重,王孙满回答说:“治理国家在于德行而不在于宝鼎。”庄王说:“你不要倚仗着九鼎,楚国折断戈戟上的锋刃,就足以铸造九鼎了。”王孙满说:“唉!君王难道您忘记了吗?当初虞夏兴盛的时候,远方的人都来表示臣服,九州的长官也进献铜,于是把这些铜铸造成九鼎,然后在上面雕刻山川物象,所有的事物都在上面了,这是为了使老百姓知道神妖鬼怪是什么样的。夏桀昏乱无德,九鼎传到了殷商的手中,一共经历了六百年。殷纣暴虐无道,九鼎又辗转到周朝的手中。德行美善而清明,即便鼎很小也难以移动;天子无德,奸邪而混乱,即便鼎很重也很容易移动。当初成王把鼎安置在郏鄏,曾经占卜过,说周王室可以传三十世,经历七百年,这是上天的命令啊。现在周德虽然衰微,但是天命还没有改变。鼎的轻重,是不可以询问的。”楚庄王就回去了。

【原文】

九年,相若敖氏[1]。人或谗之王,恐诛,反攻王[2],王击灭若敖氏之族。十三年,灭舒。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

对味完美女 天尊来临 灵鼎仙途 锦翼古札 末世:高中要塞 我重回九零当一代富婆 法帝公主直播奔现,兔子卷哭世界